Oficinas Medellin - Antioquia - Colombia
Email
A corto plazo: Short-term A largo plazo: Long-term Abogado de bienes raíces: Real estate attorney Abogado: Lawyer Acciones de emisión condicionada: Contingently issuable shares Acciones preferentes: Preference shares Acreedor hipotecario: Mortgagee Acreedor: Creditor Acta de notoriedad: Legal Act or document Actividades continuadas: Continuing operations Actividades de explotación: Operating activities Actividades de extracción: Extractive activities Actividades de financiación: Financing activities Actividades de inversión: Investing activities Actividades interrumpidas: Discontinued operations Activo: Asset Activos biológicos: Biological assets Activos comunes de la entidad: Corporate assets Activos controlados de forma conjunta: Jointly controlled assets Activos fijos: Fixed assets Activos financieros disponibles para la venta: Available-for-sale financial assets Activos intangibles: Intangible assets Activos no corrientes mantenidos para la venta: Non-current assets held for sale Activos pignorados en garantía: Collateral Activos regulados: Regulatory assets Activos y pasivos contingentes: Contingent assets and liabilities Activos: Assets Actos jurídicos documentados: Title Registry Acuerdo comercial: Business; Deal Acuerdo de Contratista Independiente: Independent Contractor Agreement Acuerdo de venta: Agreement of sale Acuerdo: Agreement Acuerdos / opciones de recompra: Repurchase agreement Acuerdos de concesión: Concession arrangements Acuerdos de financiación de productos: Product financing arrangements Administración de Temas Relacionados con Veteranos (préstamo VA): Veterans Administration loan (VA loan) Administración de Temas Relacionados con Veteranos: Veterans Administration (VA) Administración financiera: Fiscal management Administración: Management Administrador de fincas: property administrator Adopción por primera vez: First-time adoption Adquisición inversa: Reverse acquisition Agencia de informes de crédito para el consumidor: Consumer credit reporting agency Agente a cargo de la operación de cierre: Settlement agent Agente de bienes raíces: Real estate agent Agente de compradores: Buyers´ agent Agente de la propiedad: Property Agent Agente de préstamos: Loan officer Agente de ventas: Selling agent Agente del comprador: Buyer’s agent Agente hipotecario: Mortgage broker Agente listador: Listing agent Agrupaciones de fincas: Group of country properties Ahorros: Savings Aislación: Insulation Ajuste al coste de una combinación de negocios por contingencias debidas a eventos futuros: Contingent consideration Ajustes de ejercicios anteriores: Prior period adjustments Alquilar: Rent Alquiler con opción a compra: Lease with purchase option Alta catastral: Land register inscription Amortización acumulada: Accumulated depreciation Amortización por el método de anualidad constante: Annuity depreciation Amortización: Depreciation; Amortisation Amortización: Repayment of mortgage Análisis comparativo de mercado: Comparative market analysis (CMA) Análisis crediticio: Credit analysis Análisis de Mercado Comparativo: Comparative Market Analysis Análisis de Mercado Competitivo: Competitive Market Analysis Anualidad: Annuity Apalancamiento: Leverage API (agente de la propiedad inmobiliaria): Official Estates Agent Aplazamiento de ganancias de capital: Capital gains deferment Apreciar (el valor): Appreciate (in value) Área: Area Arrendador fabricante o distribuidor: Manufacturer or dealer lessors Arrendador: Landlord; Lessor Arrendamiento de obra: Building contract Arrendamiento: Lease Arrendamiento: Tenancy Arrendamientos financieros: Finance leases Arrendamientos operativos: Operating leases Arrendamientos: Leases Arrendatario: Lessee Arrendatario: Tenant Asesor financiero: Financial advisor Asesor impositivo: Tax consultant Asesoría en materia crediticia: Credit counseling Asiento de presentación: Provisional Property inscription at the land registry Asignar: Allocate Asociación de Agentes Inmobiliarios: Board of Realtors Asociación de Ahorro y Préstamo: Savings and Loan Association Asociación Nacional de Agentes de Bienes Raíces (REALTORS): National Association of REALTORS® (NAR) Asociadas: Associates Asunción: Assumption Ausencias retribuidas: Compensated absences Autoseguro: Self-insurance Aval: Loan guarantee Avalista: Guarantor Avalúo: Appraisal Aviso de incumplimiento en el pago: Notice of default Baja en cuentas: Derecognition Balance: Balance Balance: Balance sheet Bancarrota: Bankruptcy Banco comercial: Commercial bank Banco Federal de Préstamos para Viviendas: Federal Home Loan Bank (FBLB) Bancos hipotecarios: Mortgage bank Banquero hipotecario: Mortgage banker Bases de contabilización: Basis of accounting Beneficiario: Beneficiary Beneficios del seguro social: Social Security benefits Beneficios impositivos: Tax benefits Bienes raíces (no bienes y raíces): Real estate Bienes raíces en propiedad: Real estate owned (REO) Bienes: Assets Boletín de enganche: Suplly report. It contains information on how much power and water a property’s allowed Bolsa inmobiliaria Multiple: listing service Bonificaciones, descuentos y rebajas: Rebates Búsqueda de títulos de propiedad: Title search Búsqueda de un préstamo hipotecario: Mortgage shopping Búsqueda de una vivienda: Shopping for a home Calefacción: Heating Calificación crediticia: Credit rating Calificación previa: Prequalification Cambios en el patrimonio neto: Changes in equity Campaña de publicidad por correo: Mailing campaign Cancelación: Cancellation Cañerías: Plumbing Capacitación: Training Capital e interés: Principal and interest Capital en la propiedad: Equity Capital; Interés; Impuestos y Seguro: Principal, Interest, Taxes, and Insurance (PITI) Capital: Principal Capitalización de costes por intereses: Capitalisation of borrowing costs Captación exclusiva: Exclusive listing Captación vencida: Expired listing Captar una propiedad: List, to Características: Features; Characteristics Carta de compromiso: Commitment letter Carta de obsequio: Gift letter Cartera: Portfolio Casa abierta: Open house Casa; Hogar; Vivienda (el uso depende del contexto): House; Home; Housing (use depends on context) Caso: Case Catálogos: Catalogues Catastro: Land Register, Cadastre Cédula de habitabilidad: Habitation certificate Certificación: Certification Certificado bancario de divisas: Foreign currency bank certificate Certificado final de obra: Building completion certificate Cierre de la venta: Closing the sale Cierre: Closing Cierre: Settlement Ciudad central: Central city Cláusula adicional: Rider Cláusula de contingencia de venta: Contingency clause of sale Cláusula de pago anticipado: Prepayment clause Cláusula que permite la cancelación anticipada: Acceleration clause Cláusula: Conditions in a contract Cobertura de seguro: Insurance coverage Cobertura dinámica: Dynamic hedging Cobertura económica: Economic hedge Cobertura estática: Static hedging Cobertura: Coverage Cobertura: Hedging Coberturas de la inversión neta: Net investment hedges Coberturas del flujo de efectivo: Cash flow hedges Codeudor: Co-debtor Código civil: Civil rights Cofirmante: Cosigner Colateral: Collateral Combinaciones de negocios: Business combinations Comisión de urbanismo: Building commission Comisión: Commission Comisiones por licencias: Lecence fees Comité de Interpretaciones (SIC): Standing Interpretations Committee (SIC) Comité de Normas Internacionales de Contabilidad (IASC): International Accounting Standards Committee (IASC) Compañía aseguradora de hipotecas: Mortgage insurance company Compañía de títulos de propiedad: Title company Compañías de depósito en garantía: Escrow companies Compañías de financiación: Finance companies Compañías hipotecarias: Mortgage companies Compensación recibida: Compensation received Compensación: Offsetting Compensaciones de proveedores: Allowances from suppliers Componentes de participación: discrecional Discretionary participation features Compra: Purchase Comprador de vivienda por primera vez: First-time home buyer Comprador de vivienda: Home buyer Comprador: Buyer Compradores de vivienda de ingresos bajos y moderados: Low- and moderate-income home buyers Comprar: Purchase Comprobación de la eficacia de la cobertura: Hedge effectiveness testing Comprobante de pago: Pay stub Comunidad de propietarios: Community of owners Concepto de comisión máxima: Maximum commission concept Concesiones de servicios: Service concessions Conclusión voluntaria de la relación de trabajo: Voluntary redundancies Condición resolutoria: Condition to cancel a contract Condición suspensiva: Condition to postpone a contract Condición: Condition Condiciones de financiación: Financing terms Condiciones de irrevocabilidad de los derechos: Vesting conditions Condiciones: Stipulations Condominio: Condominium Consejo Asesor de Normas (SAC): Standards Advisory Council (SAC) Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB): International Accounting Standards Board (IASB) Conservación de energía: Energy conservation Conservación: Conservation Consolidación proporcional: Proportionate consolidation Consolidaciones escalonadas: Graded vesting Consumidor: Consumer Contabilidad de coberturas: Hedge accounting Contabilidad de renovaciones: Renewals accounting Contabilidad tácita: Shadow accounting Contabilización a la fecha de liquidación: Settlement date accounting Contabilización a la fecha de negociación: Trade date accounting Contabilización por componentes: Component accounting Contabilización por el método de adquisición: Purchase accounting Contabilización por el método de la participación: Equity accounting Contador: Accountant Contingencia de tasación: Appraisal contingency Contingencia: Contingency Contraoferta: Counteroffer Contratista Independiente: Independent Contractor Contratista: Contractor Contrato de alquiler: Lease Contrato de arrendamiento: Rental contract Contrato de compraventa de terrenos: Land contract Contrato de obra: Building contract Contrato de opción: Optional contract Contrato de venta: Sales contract Contrato privado de compraventa: Private purchase contract Contrato: Contract Contratos convencionales: Regular way contracts Contratos de carácter oneroso: Onerous contracts Contratos de construcción: Construction contracts Contratos de externalización de servicios: Outsourcing contracts Contratos de garantía financiera: Financial guarantees Contratos de mantenimiento: Maintenance agreements Contratos de materias primas cotizadas: Commodity contracts Contratos de prestación de servicios: Service agreements Contratos de seguro: Insurance contracts Contratos de suministro y prestación de servicios: Supply and service agreements Contratos de venta: Sales contracts Contratos pendientes de ejecución: Executory contracts Control conjunto: Joint control Control: Control Convención del coste histórico modificado: Modified historical cost convention Convenio: Covenant Conversión de moneda extranjera: Foreign currency translation Convertible; Conversión: Convertible; Conversion Cooperativa (Co-op): Cooperative (Co-op) Cooperativa de Crédito Federal: Federal credit union Cooperativa de crédito: Credit union Cooperativa de patrimonio limitado: Limited equity cooperative Cooperativas: Co-operatives Coprestatario: Co-borrower Copropietarios: Co-owner, when several persons own a property together. Corporación Federal de Seguros de Depósitos: Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) Corredor Propietario: Broker Owner Correlación: Matching Corriente frente a no corriente: Current vs non-current Cosolicitante: Co-applicant Coste de reposición amortizado: Depreciated replacement cost Coste de reposición: Replacement cost Coste en el punto de venta: Point-of-sale cost Coste histórico: Historical cost Coste medio ponderado del capital (CMPC): Weighted average cost of capital (WACC) Costes de adquisición de suscriptores: Suscriber acquisition costs Costes de almacenamiento: Storage costs Costes de embalaje: Packaging costs Costes de formación: Training costs Costes de la curva de aprendizaje: Learning curve costs Costes de producción: Production costs Costes de reparaciones / inspecciones generales: Overhaul costs Costes de tenencia: Holding costs Costes de transacción: Transaction costs Costes de transformación: Conversion costs Costes por intereses: Borrowing costs Costes y pérdidas previos a la puesta en funcionamiento: Pre-operating costs and losses Costo de iniciación de un préstamo: Loan origination fee Costo de rehabilitación: Rehabilitation cost Costos continuos: Ongoing costs Costos de cierre: Closing costs Costos de condominio: Condominium fee Costos de mantenimiento: Maintenance costs Costos de registro: Recording fees Costos de transferencia: Transfer fees Costos iniciales: Upfront costs Costos; Gastos; Honorarios (pueden utilizarse indistintamente): Costs; Expenses; Fees (can be used interchangeably) Cotizar: Quote Crecer: Grow, to Crecimiento: Growth Créditos fiscales por inversión: Investment tax credits Criterios de reconocimiento: Recognition criteria Cuenta bancaria: Bank account Cuenta corriente: Checking account Cuenta de ahorros: Savings account Cuenta de depósito en garantía: Escrow deposit account Cuenta de resultados: Income statement Cuentas a cobrar: Receivables Cuerpo cierto: Non variable condition. A condition that can not be changed. Cuota administrativa: Management fee Cuota de la asociación de propietarios: Homeowner’s association fee Cuota de mantenimiento: Maintenance fee Cuota de membresía: Membership due Cuota de membresía: Membership fee Cuota: Fee, Quote Cuotas contingentes: Contingent rent Declaración de impuestos: Tax return Declaración de obra nueva: New build certificate Declaración de veracidad en un préstamo: Truth-In-Lending Statement Declaración jurada: Affidavit Deducción: Deduction Deducciones por doble imposición: Dividend credits Deducible: Deductible Demarcación de costas: Coastal Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU.: United States Department of Housing and Urban Development (HUD) Dependencia económica: Economic dependence Dependendientes: Subsidiaries Depósito de garantía: Earnest money deposit Depósito de garantía: Escrow money Depósito: Deposit Depósitos a cuenta de clientes: Layaway sales Depósitos bancarios: Demand deposits Depreciación: Depreciation Derecho de retención: Deposit that you pay to the Internal Revenue office if you are not resident in Spain Derecho de superficie: Land management rights Derecho de tanteo/retracto: Purchasing rights enables you to reserve an object to then later buy it or not Derechos de emisión: Emission rights Derechos de revocación: Kick-out rights Derechos de voto potenciales: Potential voting rights Derechos de voto: Voting rights Derechos sobre reevaluación de acciones: Share appreciation rights Derivados implícitos: Embedded derivatives Derivados: Derivatives Desarrollo de Unidades Planificadas: Planned Unit Developments (PUDS) Descubierto: Overdraft Descuentos por pronto pago: Early settlement discounts Descuentos sobre ventas: Discounts on sale Desembolsos por inversiones: Capital expenditure Desembolsos posteriores: Subsequent expenditure Desmantelamiento o retiro de servicio: Decommissioning Desmantelamiento: Dismantlement Destreza: Skill Desviaciones de fabricación: Manufacturing variances Deterioro del valor: Impairment Deuda de cuota: Installment debt Deuda: Debt Deudor hipotecario: Mortgagor Deudor: Debtor Devengos o importes devengados: Accruals Devoluciones a clientes: Customer refunds Diferencias permanentes: Permanent differences Diferencias temporarias imponibles: Taxable temporary differences Dinero: Money Directorio: Roster Dividendos en acciones: Share dividends Dividendos: Dividends Divulgación: Disclosure Donación de activos: Donated assets Donación: Donation Dueño de una propiedad: Property owner Duración del proceso de trámite: Processing time Edificabilidad Máxima: Construction limits Educación para compradores de vivienda: Home buyer education Efectivo en mano: Cash; Cash on hand Efectivo y equivalentes al efectivo: Cash and cash equivalents Efecto multiplicador: Multiplying effect Ejecución hipotecaria: Foreclosure Eliminación de deuda por bancarrota: Discharge in bankruptcy Eliminación de ganancias no realizadas: Unrealised profit, elimination of Eliminaciones: Eliminations Embalajes reutilizables: Reusable packaging Embargo: Repossession Emisión gratuita: Bonus issue Emoción: Excitement Empleados: Staff Entidad crediticia: Lender Entidades con cometido especial (ECEs): Special purpose entities (SPEs) Entidades con cometido especial multi-vendedor: Multi-seller SPEs Entidades controladas de forma conjunta: Jointly controlled entities Entidades controladas por el Estado: State-controlled entities Entidades de capital riesgo: Venture capital organisations Equipamiento: Equipment Errores: Errors Escisión: De-merger Escritura de fideicomiso: Deed of Trust Escritura de propiedad inmobiliaria en lugar de ejecución hipotecaria: Deed in lieu of foreclosure Escritura de propiedad inmobiliaria: Deed Escritura pública de compraventa: Public sales deeds Escritura: Deeds Esfera de influencia: Sphere of influence Estado civil: Marital status Estado de cambios en el patrimonio neto: Statement of changes in equity Estado de cuentas: Statement Estado de flujos de efectivo: Cash flow statement; Statement of cash flows Estado de ingresos y gastos reconocidos: Statement of recognised income and expense Estados financieros consolidados: Consolidated financial statements Estados financieros individuales: Individual financial statements Estados financieros separados: Separate financial statements Estados financieros: Financial statements Estatuto: Statute Estimación: Estimate Estimaciones: Estimates Estudio de la propiedad: Survey of property Estudio de viabilidad: Feasibility study Evaluación impositiva: Tax assessment Evento de reclutamiento: Recruiting event Exención por «uso propio»: Own use» exemption Exención: Waiver Existencias en depósito: Consignment stock Existencias: Inventories Exoneración de gastos: Waiver of expenses Explotaciones controladas de forma conjunta: Jointly controlled operations Exposiciones al riesgo fiscal: Income tax exposures Extensión: Outreach Extinción: Extinguishment Familia: Family Familiares; parientes: Relatives Fecha de balance: Balance sheet date Fecha de cambio de pago de una hipoteca: Payment change date Fecha de concesión: Grant date Fecha de presentación de la información: Reporting date Fecha de vencimiento: Due date Fecha del cierre: Closing date Feria de compra de viviendas: Home-Buying Fair Fiabilidad: Reliability Fianza: Deposit Financiación del propietario: Owner financing Financiación hipotecaria: Mortgage financing Finca registrada: Registered country Property Finca: Country Property Flujo de efectivo: Cash flow Fondo de comercio negativo: Negative goodwill Fondo de comercio: Goodwill Fondo de Desarrollo Regional: Regional Development Fund Fondo de publicidad: Advertising fund Fondos de Asistencia Pública: Public assistance funds Fondos de inversión: Investment funds; Unit trusts Fondos en garantía: Escrow funds Fondos fiduciarios de prestaciones a empleados: Employee benefit trusts Fondos insuficientes: Insufficient funds Fondos medioambientales y similares: Environmental and similar funds Forma y elementos de los estados financieros: Form and elements of financial statements Formato de ingreso neto para el propietario: Net to seller form Fórmulas del coste: Cost formulas Franquicia: Franchise Fundaciones: Foundations Ganancia: Profit Ganancias por acción básicas: Basic earnings per share Ganancias por acción diluidas: Diluted earnings per share Ganancias por acción: Earnings per share Ganancias: Earnings Garantía del propietario: Homeowner’s warranty Garantía: Warranty Garantías de crédito: Credit guarantees Garantías de productos: Warranties Garantías: Guarantees Gastos de distribución: Distribution costs Gastos de establecimiento: Start-up costs Gastos de hipoteca: Fixed expenses Gastos de mantenimiento de la propiedad: Upkeep expenses Gastos de oficina compartidos: Shared office expenses Gastos de vivienda: Housing expenses Gastos discrecionales: Discretionary expenses Gastos e ingresos financieros: Financial income and expense Gastos estables de vivienda: Stable housing costs Gastos fijos de oficina: Fixed office expenses Gastos mensuales actuales: Current monthly expenses Gastos; Honorarios; Costos: Expenses; Fees; Costs (can be used interchangeably) Gastos: Expenses Globo: Balloon Gravamen: Lien Grupo comunitario: Community group Grupo de educación al consumidor: Customer education group Grupo enajenable de elementos: Disposal group Grupo: Group Guardias: Floor time Guía para Administradores de Talleres sobre Propiedad de Vivienda: Homeownership Workshop Administrator’s Guide Guía sobre Propiedad de Vivienda: Guide to Homeownership Hacienda pública: Internal Revenue Hechos posteriores a la fecha del balance: Events after the balance sheet date Hechos que implican ajustes: Adjusting events Hechos que no implican ajustes: Non-adjusting events Hiperinflación: Hyperinflation Hipoteca asumible: Assumable mortgage Hipoteca con pago graduado: Graduated-payment mortgage (GPM) Hipoteca con pagos quincenales: Biweekly-payment mortgage Hipoteca con tasa de interés ajustable: Adjustable-rate mortgage (ARM) Hipoteca con tasa de interés fija: Fixed-rate mortgage Hipoteca de rehabilitación: Rehabilitation mortgage Hipoteca financiada por el vendedor: Seller take-back mortgage Hipoteca secundaria: Second mortgage Hipoteca; Préstamo hipotecario; Préstamo: Mortgage; Mortgage loan; Loan Hipoteca: Mortgage Hipoteca: Mortgage Historial crediticio: Credit history Hoja de trabajo: Worksheet Honorarios: Fees IBI (Impuesto sobre Bienes Inmuebles): Annual municipal Tax Identificabilidad: Identifiability Imagen fiel: Fair presentation; True and fair view Implicación continuada: Continuing involvement Importe recuperable: Recoverable amount Impuesto a la transferencia: Transfer tax Impuesto corriente: Current Tax Impuesto de actos jurídicos documentados: Stamp Duty: Documented legal acts tax that is to be paid to lawyers Impuesto de transmisiones patrimoniales: Property transfer tax, x% of the indicated sum at the escritura Impuesto diferido: Deferred Tax Impuesto sobre construcciones, instalaciones y obras: Construction and installation tax. Impuesto sobre el patrimonio: Wealth tax Impuesto sobre las ganancias: Income Tax Impuesto sobre sucesiones y donaciones: Succession and gift tax Impuesto: Tax Impuestos municipales: Local tax Impuestos a la propiedad: Property taxes Impuestos a los bienes raíces: Real estate taxes Impuestos a los ingresos: Income taxes Incentivos a los clientes: Customer incentives Incumplimiento en el pago: Default Incurrido pero no comunicado: Incurred but not reported (IBNR) Indemnización por cese: Termination benefits Indemnizaciones: Indemnifications Índice: Index Industria inmobiliaria: Real estate industry Inflación: Inflation Influencia significativa: Significant influence Información a revelar: Disclosure Información adicional: Accompanying information Información comparativa: Comparative information Información complementaria: Supplementary information Información financiera intermedia: Interim financial reporting Información financiera por segmentos: Segment reporting Información no financiera: Non-financial information Información pro-forma: Pro-forma information Información urbanística cédula: Urban planning department Informe de Cierre: Settlement Statement Informe de crédito: Credit report Informe de la Dirección: Directors’ Report Informe de tasación: Appraisal report Ingreso bruto: Gross income Ingreso: Income Ingresos diferidos: Deferred income Ingresos ordinarios diferidos: Deferred revenue Ingresos ordinarios: Revenue Ingresos por trabajo de temporada: Seasonal income Ingresos: Income Inmovilizado material: Property, plant and equipment Inquilino; Arrendatario; Locatario: Renter; Tenant; Lessee Insolvencias: Bad debts Inspección de termitas: Termite inspection Inspector de viviendas: Home inspector Institución de heredero: Appoint an inheritor Institución de préstamos hipotecarios: Lending institution Instituciones bancarias hipotecarias: Mortgage banking institutions Instituciones de inversión colectiva: Mutual funds Instituciones financieras: Financial institutions Instrumentos de cobertura que cumplen los requisitos: Qualifying hedging instruments Instrumentos de patrimonio propio: Own equity Instrumentos financieros compuestos: Compound financial instruments Instrumentos financieros: Financial instruments Instrumentos híbridos: Hybrid instruments Integrados verticalmente: Vertically integrated Interés: Interest Intereses escalonados: Stepped interest Intereses minoritarios: Minority interest Intereses: Interest Interrupción de la contabilidad de coberturas: Discontinuing hedge accounting Interrupciones: Interruptions Intervalo de ajuste: Adjustment interval Inversión neta en un negocio en el extranjero: Net investment in a foreign operation Inversiones inmobiliarias: Investment property Inversiones mantenidas hasta el vencimiento: Held-to-maturity investments Inversiones mantenidas para negociar: Held-for-trading investments Investigación y desarrollo: Research and development IRPF: Income tax IVA (impuesto sobre el valor añadido): VAT Juicio: Lawsuit Ley de arrendamientos urbanos: Local rental laws Ley de Equidad de Informes de Crédito: Fair Credit Reporting Act Ley de Equidad de Vivienda: Fair Housing Act Ley de Igualdad de Oportunidades de Crédito: Equal Credit Opportunity Act (ECOA) Ley de la propiedad horizontal: Horizontal Property tax Ley de Procedimientos de Liquidación de Bienes Raíces: Real Estate Settlement Procedures Act (RESPA) Ley del suelo: Floor area regulations Libre de cargas: Free of debts Licencia de obras: Building permission Límite máximo de interés durante la vida útil de un préstamo: Lifetime cap Línea de crédito sobre el capital en la propiedad: Home equity line Liquidación: Liquidation Liquidez: Liquidity Listado Múltiple de Casas en Venta: Multiple Listing Service (MLS) Llamada recibida en la oficina: Floor call Lo Máximo en Bienes Raíces: Real Estate Maximums Lote: Lot Mantenido para la venta: Held for sale Marco conceptual: Conceptual framework; Framework Margen: Margin Materialidad: Materiality Materias primas cotizadas: Commodities Medidas alternativas de los resultados: Alternative earnings measures Mejoras: Improvements Mercado de compradores: Buyers´ market Mercado de vendedores: Sellers´ market Mercado deprimido: Slow market Mercado hipotecario principal: Primary mortgage market Mercado hipotecario secundario: Secondary mortgage market Mercadotecnia enfocada: Target marketing Merma: Waste Método de capitalización total de costes: Full-cost accounting Método de la banda de fluctuación: Corridor method Método de la existencia base: Base stock method Método de la fecha de concesión modificada: Modified grant date method Método de la participación: Equity method Método de los minoristas: Retail method Método del coste estándar: Standard cost method Modificación: Modification Moneda de presentación, conversión a la: Presentation currency, translation to Moneda extranjera: Foreign currencies Moneda funcional: Functional currency Monto máximo de hipoteca: Maximum mortgage amount Monto: Amount Mora en el pago: Delinquency Muebles: Furniture Muestras: Samples Multa por pago anticipado: Prepayment penalty Multa: Penalty Negociación: Negotiation Negocios conjuntos: Joint ventures Negocios en el extranjero: Foreign operations NIE (número de identificación de extranjeros): Foreign’s personal identification number NIF (número de identificación fiscal): Fiscal identity number Nivel de precios: Price range No auditados: Unaudited Normas Contables Internacionales del Sector Público: International Public Sector Accounting Standards Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF): International Financial Reporting Standards (IFRSs) Norteamericanos; Americanos: Americans Nota simple informativa: Land register certificate – Local search Notary: official authorized to certify contracts Nueva Iniciativa de Inspección de Viviendas para Norteamericanos: New Americans Initiative Home inspection Objeción: Objection Obligación personal: Obligation to pay tax as a resident Obligación, deuda: Liability Obligaciones con los reguladores: Regulatory liabilities Ocupación de la casa: Occupancy Ocupación máxima: Maximum occupancy Ocupante: Occupant Oferta pública: Public offer Oferta: Offer Oficina de crédito para el consumidor: Consumer credit bureau Opción de compra: Call option Opciones de financiación: Financing options Opciones de venta emitidas: Written puts Opciones de venta: Put options Organizaciones sin ánimo de lucro: Non-profit organisations Pagaré hipotecario: Mortgage note Pagaré: Note Pago anticipado; Pagado por anticipado: Prepayment; Prepaid Pago aplazado / pagos diferidos: Deferred payment Pago atrasado: Delinquent payment Pago diferido: Deferred payment Pago en efectivo: Cash payment Pago inicial: Down payment Pago mensual de una hipoteca: Monthly mortgage payment Pago mensual: Monthly payment Pago promedio: Average payment Pago: Payment Pagos basados en acciones: Share-based payments Pagos de deuda permitidos: Allowable debt payments Pagos mínimos por el arrendamiento: Minimum lease payments Pagos por discapacidad: Disability payments Parcela: Plot Partes vinculadas: Related parties Participación de mercado: Market share Participación en las ganancias de entidades asociadas: Share of profit of associates Partidas cubiertas que cumplen las condiciones: Qualifying hedged items Partidas excepcionales: Exceptional items Partidas extraordinarias: Extraordinary items Partidas monetarias: Monetary items Partidas no usuales: Unusual items Pasivo, responsabilidad: Liability Pasivos: Liabilities Patrimonio neto frente a pasivo financiero: Equity vs financial liabilities Patrimonio neto: Equity Pautas: Guideline Pedidos en grandes cantidades: Bulk orders Pensión alimenticia: Alimony Pensión: Pension Pequeñas y medianas empresas (PYMES): Small and medium-sized entities (SMEs) Pérdida: Loss Pérdidas en préstamos: Loan losses Pérdidas incurridas: Incurred losses Período de gracia: Grace period Período de pago: Repayment period Periodo sobre el que se informa: Reporting period Periodos contables: Accounting periods Perito: Expert Permiso de obra menor: Minor building permission Permuta cruzada de tipos de interés en monedas diferentes: Cross-currency interest rate swaps Permuta financiera de bases de interés: Basis swaps Permutas de activos: Exchanges of assets Permutas de tipo de interés: Interest rate swaps Personal directivo clave: Key management personnel Plan de negocios: Business plan Plan de pagos: Payment schedule Plan de reclutamiento: Recruiting plan Plan Parcial: Urbanization plan Planes de aportaciones definidas: Defined contribution plans Planes de compensación en acciones: Equity compensation plans Planes de grupo: Group plans Planes de prestaciones definidas: Defined benefit plans Planes gubernamentales: State plans Planes multi empresariales: Multi-employer plans Planes post-empleo: Post-employment plans Planificación: Planning Planta: Floor or level Plazo de un préstamo: Loan term Plazo de una hipoteca: Mortgage term Plazo, término: Term Plusvalía: Value added tax Poder de compra de vivienda: Home-buying power Poder de compra: Buying power Poder de préstamo: Borrowing power Poder económico: Economic power Poder: Authorization Políticas contables: Accounting policies Políticas: Policies Póliza de seguro: Insurance policy Por ciento: Percent Porcentaje de deuda: Debt ratio Porcentaje por reembolso anticipado: Back-end ratio Porcentaje: Percentage Porcentajes de calificación usados al evaluar una solicitud de préstamo: Underwriting ratios Porcentajes de calificación: Qualifying ratios Posesión: Possession Posicionamiento geográfico: Farming Precio de compra: Purchase price Precio de mercado: Market price Precio de venta: Sales price Precio inicial: Asking price Precios de transferencia: Transfer pricing Precios variables: Changing prices Presencia de Primera en el Mercado: Premier Market Presence Presentación para captar propiedades: Listing presentation Prestaciones o retribuciones a los empleados: Employee benefits Prestaciones por muerte en acto de servicio: Death in service benefits Prestamista: Lender Préstamo hipotecario convencional: Conventional mortgage loan Préstamo Hipotecario para Fideicomiso Inmobiliario Comunitario: Community Land Trust Mortgage Loan Préstamo Hipotecario para Mejoras de Viviendas en Comunidades: Community Home Improvement Mortgage Loan® (CHIML) Préstamo hipotecario sobre el capital en la propiedad: Equity loan Préstamo hipotecario; Hipoteca; Préstamo: Mortgage loan; Mortgage; Loan Préstamo hipotecario: Mortgage loan Préstamo para construcción: Construction loan Préstamo reembolsable al vencimiento: Balloon loan Préstamos asegurados por el gobierno: Government-insured loans Préstamos con posibilidad de condonación: Forgivable loans Préstamos sin interés y con intereses por debajo del mercado: Low-interest and interest-free loans Préstamos y cuentas a cobrar: Loans and receivables Prestatario: Borrower Presupuesto: Budget Prevalencia: Override Prima: Premium Primera hipoteca: First mortgage Principio de Pareto: Pareto principle Privatización: Privatisation Procesamiento de un préstamo: Loan processing Proceso de evaluación de la solicitud de un préstamo hipotecario; Avales hipotecarios :Underwriting; Mortgage underwrting Proceso de obtención de un préstamo hipotecario: Mortgage Process Procurador: Barrister Producción conjunta: Joint products Productos agrícolas: Agricultural produce Profesión inmobiliario: Real estate profession Profesional de bienes raíces: Real estate professional Profesional inmobiliario: Real estate professional Profesional inmobiliario: Realtor Programa Comunitario para Compradores de Vivienda: Community Home Buyer’s Program (CHBP) Programa: Schedule Programas de fidelización: Loyalty programmes Programas de participación en ganancias: Profit-sharing schemes Promoción inmobiliaria: Real estate development Promotor: Promoter Propiedad captada: Listing Propiedad comercial: Commercial property Propiedad de inversión: Investment property Propiedad ocupada por el propietario: Owner-occupied Propiedad: Property Propiedades de doble uso: Dual-use property Propietario (no vendedor): Seller Propietario de vivienda: Homeowner Propietario: Owner Proporción entre el pago mensual de la hipoteca y el ingreso bruto mensual: Front-end ratio Prorratear: Prorate Prórroga en el pago: Overtime pay Prospección en frío: Cold calling Prospección: Prospecting Protocolización: Logging Proveedor autorizado: Approved supplier Proveedores de viviendas: Housing providers Provisión: Provision Provisiones medioambientales: Environmental provisions Provisiones: Provisions Proyecto de ejecución de obras: Building execution Prudencia: Prudence Prueba de adecuación de pasivos: Liability adequacy test Publicidad institucional: Institutional advertising Publicidad: Advertising Punto de equilibrio: Breakeven Puntos de descuento: Discount points Puntos o puntos de descuento: Points Radón: Radon Reaseguro: Reinsurance Recargo por atraso: Late fee Recargo por mora: Late charge Recepción definitiva: Construction completion Reclamaciones legales: Legal claims Reclamo: Claim Reclutamiento: Recruiting Reconocimiento de ingresos ordinarios por servicios financieros: Financial services revenue recognition Reducción de la tasa de interés por pago adicional: Buy down Reducciones: Curtailments Reembolsos: Reimbursement Reestructuración: Restructuring Reexpresión: Restatement Referencia catastral: Cadastral Reference Referido: Referral Refinanciación: Refinancing Refinanciar: Refinance Regalías: Royalties Registro de la propiedad: Land register Reglamentaciones de los códigos de construcción: Building code regulations Rehabilitación del emplazamiento: Site restoration Relación préstamo a valor: Loan-to-value ratio (LTV) Relaciones con clientes: Customer relationships Relaciones de comisión: Agency relationships Relevancia: Relevance Remodelación: Redevelopment Rentabilidad: Profitability Reparaciones y mantenimiento: Repairs and maintenance Reparaciones: Repairs Repetido: Repeat Reporte de antigüedad de cuentas: Aging report Representante fiscal: Fiscal representative Repuestos: Spare parts Reserva de efectivo: Cash reserve Residencia principal: Principal residence Residencia: Residence Residente legal: Legal resident Resultados de explotación: Operating result Resultados finales: Bottom line Retenciones: Retentions Reubicación: Relocation Reunir los requisitos; Calificar: Qualify Revalorizaciones: Revaluations Revitalización: Revitalization Riesgo de cancelación anticipada: Lapse risk Riesgo de crédito: Credit risk Riesgo de liquidez: Liquidity risk Riesgo de precio: Price risk Riesgo de renovación: Persistency risk Riesgo de seguro: Insurance risk Riesgos que cumplen las condiciones para ser cubiertos: Qualifying hedged risks S.A. (sociedad anónima): Association S.L. (sociedad limitada): Limited Sala de juntas: Conference room Salario: Salary Saldo de préstamo: Loan balance Saneamiento: Reconstruction Se alquila: For rent Se vende: For sale Segmentación de contratos: Segmenting contracts Segregación de fincas: Country property positioning Segregación: Spin-off Segunda vivienda: Second home Seguro contra inundaciones: Flood insurance Seguro de una propiedad: Property insurance Seguro de vida hipotecario: Mortgage life insurance Seguro del propietario: Homeowner’s insurance Seguro Hipotecario Privado: Private mortgage insurance (PMI) Seguro hipotecario: Mortgage insurance (MI) Seguro por riesgos: Hazard insurance Seguro: Insurance Separación a linderos: Distance between plots Servicio de Renta Interna:Internal Revenue Service (IRS) Servicios auxiliares: Ancillary services Servicios de inspección de construcción: Building inspection services Servicios de préstamos: Loan servicing Servicios públicos: Utilities Servidumbre de tránsito: Accessibility Servidumbre: Easement Sinergia: Sinergy Sistema de desagüe: Sewage system Sistema de enfriamiento: Cooling system Sociedad comanditaria simple: Limited partnership Sociedad Norteamericana de Inspectores de Vivienda: American Society of Home Inspectors Solar: Building plot Solicitar: Applying Solicitud de un préstamo hipotecario: Mortgage loan application Subproductos: By-products Subsidio: Grant Subsidio: Subsidy Subvenciones no monetarias: Non-monetary grants Subvenciones oficiales: Government grants Subvenciones: Grants Suceso que da lugar a una obligación: Obligating event Sucursales: Branches Suelo no urbanizable: Non buildable plot Suelo rústico: Non permanent floor Suelo urbanizable: Building land or plot Suelo urbano: Urbana rea Sueño Americano: American dream Suministros de oficina: Supplies Superficie útil: Usable area Sustancia comercial: Commercial substance Sustancia sobre la forma: Substance over form Tarjeta de presentación: Business card Tarjeta de residencia: Residence card Tarjeta de residente legal: Legal resident card Tasa de interés asegurada: Lock-in rate Tasa de interés fija: Fixed interest rate Tasa de interés inicial: Initial interest rate Tasa de interés: Interest rate Tasa efectiva: Effective rate Tasa Porcentual Anual: Annual percentage rate (APR) Tasa: Fee Tasación: Valuation of property Tasación: Appraisal Tasador: Appraiser Tenencia conjunta: Joint tenancy Terrenos y construcciones: Land and buildings Terrenos: Land Tipo de descuento: Discount rate Tipo de interés efectivo: Effective interest rate Tipo de interés: Interest rate Titulización: Securitisation Título de propiedad: Title Título limpio: Clear title Título: Title Títulos de deuda: Debt securities Títulos de patrimonio: Equity securities Títulos: Valores Securities Tolerancia: Forbearance Toma de posesión: Taking possession Tomar un préstamo: Assume a loan Tomar una hipoteca: Assume a mortgage Tope de la tasa de interés: Rate cap Tope de pago de hipoteca: Payment cap Tope: Cap Trabajador autónomo: Self-employed Trabajo de tiempo parcial: Part-time job Transacciones con accionistas: Shareholder transactions Transacciones con los empleados liquidadas mediante instrumentos de patrimonio: Equity-settled transactions with employees Transacciones de permuta: Barter transactions Transacciones de venta y arrendamiento posterior: Sale and leaseback transactions Transacciones en moneda extranjera: Foreign currency transactions Transacciones entre entidades bajo control común: Common control transactions Transacciones estructuradas: Structured transactions Transacciones intra grupo: Intra-group transactions Transacciones no monetarias Non-monetary transactions Transacciones vinculadas: Linked transactions Transferencia: Transfer Traspaso de los flujos de efectivo: Pass-through Traspaso: Transfer Tratamiento contable del «Push down»: Push-down accounting Trayectoria crediticia: Credit record Trimestre: Quarter Ubicación: Location Unidades generadoras de efectivo (UGEs): Cash-generating units (CGUs) Unión de intereses, método contable de: Uniting of interests accounting Urbanización privada: Private urbanization Uso de oficinas: Office use Usucapión: When you get a plot for a time period accorde by the courts Usufructo: Right of use UTM: Plot number at the land register Vales de regalo: Gift certificates Valor calculado: Assessed value Valor Catastral: Land register value Valor comprobado por la administración: Amount checked by Internal Revenue Valor de mercado: Market value Valor de reemplazo: Replacement value Valor de uso: Value in use Valor neto de realización: Net realisable value Valor razonable menos los costes de venta: Fair value less costs to sell Valor razonable: Fair value Valor Real: Real Estate value Valor residual: Residual value Valor: Value Valoración considerando el uso actual: Existing use valuation Valoración: Valuation Valoraciones actuariales: Actuarial valuations Vecindario: Neighborhood Vecindarios de personas pertenecientes a las minorías: Minority neighborhoods Vendedor Asociado: Sales Associate Vendedor de éxito: Top producer Vendedor: Seller Venta de bienes: Sale of goods Venta: Sale Vida útil del préstamo: Life of loan Vida útil: Useful life Vivienda en serie: Townhouse Vivienda unifamiliar (1 – 4 unidades): Single-family home (1 – 4 units) Viviendas a precios razonables: Affordable housing Zona de servidumbre de protección: Accessibility protected area

Reset password

Ingrese su dirección de correo electrónico y le enviaremos un enlace para cambiar su contraseña.

Powered by Estatik